영어의 기초부터 최고급 수준까지
시사영어의 최강 Go!Leader

  • 홈으로
  • >
  • >

SAMPLES

SAMPLES

영자신문독해

작성자 :
관리자
작성일 :
2020/12/14

 영자신문독해 (AP)

 




 COVID-19 vaccine shipments begin historic US effort

 

The first shipments of a COVID-19 vaccine for widespread use in the United States headed Sunday from Michigan to distribution centers across the country, with the first shots expected to be given in the coming week to health care workers and at nursing homes.

 

Shipments of the Pfizer vaccine will set in motion the biggest vaccination effort in American history at a critical juncture of the pandemic that has killed 1.6 million and sickened 71 million worldwide.

 

Initially, about 3 million doses were expected to be sent out, and the priority is health care workers and nursing home residents as infections, hospitalizations and deaths soar in the U.S.

 

With numbers likely to get worse over the holidays, the vaccine is offering a bright spot in the fight against the pandemic that’s killed nearly 300,000 Americans.

 

Federal officials say the first shipments of Pfizer’s vaccine will be staggered, arriving in 145 distribution centers Monday, with an additional 425 sites getting shipments Tuesday, and the remaining 66 on Wednesday.

 

The vaccine, co-developed by German partner BioNTech, is being doled out based on each state’s adult population.

---------------------------------------------------

((해설))

 

COVID-19 vaccine shipments /코로나-19 백신 배송물품들이 begin historic US effort/미국의 역사적인 노력에 시동을 걸게 된다

 

*a shipment : 선적물품, 배송물품, 화물

** ship ~:~을 선적하다/배송하다

*begin ~:~을 시작하다/촉발시키다

 

 

The first shipments of a COVID-19 vaccine for widespread use in the United States /미국에서 광범위하게 사용하기 위한 코로나-19 백신 첫 배송물품들이 headed Sunday /일요일 from Michigan /미시간을 출발하여 to distribution centers across the country,/전국의 물류센터들로 /향했으며, with the first shots/첫 백신접종은 expected to be given in the coming week /앞으로 일주일 사이에 to health care workers and at nursing homes. /의료종사자들에 대해/ 그리고 요양원들에서 /이루어질 것으로 예상된다.

 

*widespread use: 광범위한 사용

*head :향하다, 가다

*give ~:~을 투여하다

*a shot : 주사, 백신접종

*a health care worker :의료 종사자

**health care :의료(서비스)

*a nursing home :요양원

**nurse ~: (누구를) 간호하다, 돌보다

 

 

 

 

Shipments of the Pfizer vaccine /이 화이자사 백신 배송물품들은 will set in motion the biggest vaccination effort in American history /미국역사상 최대 규모의 백신접종노력에/ 시동을 걸게 된다 at a critical juncture of the pandemic / 코로나바이러스 대유행 사태의 / 중대 시점에 (말이다) that has killed 1.6 million and sickened 71 million worldwide./지금까지 /전 세계적으로/ 160만 명의 목숨을 앗아가고 / 7,100만 명을 감염시킨 ( 코로나바이러스 유행사태의 /중대시점에/이 화이자사 백신 배송물품들은 /미국역사상 최대 규모의 백신접종노력에/ 시동을 걸게 된다.)

 

*set ~ in motion : ~을 촉발시키다, ~에 시동을 걸다

*a critical juncture : 중대한 시점

**critical:대단히 중요한, 중대한

**a juncture :전환시점, 중대한 시점

 

 

 

Initially, /처음에는, about 3 million doses /약 300만 회분이 were expected to be sent out, /배송될 것으로 예상된 바 있으며, and the priority /백신접종 최우선은 is health care workers and nursing home residents /의료종사자들과 요양원 거주자들이다 as infections, hospitalizations and deaths / 미국에서 감염자 수와 입원환자 수와 사망자 수가 soar in the U.S. /치솟고 있는 가운데 (최우선은 /의료종사자들과 요양원 거주자들이다.)

 

*initially :처음에는

*send out ~: ~을 배송하다

*a dose : (약의) 복용량/투여량, (약의) (몇)회분

*priority :우선, 취우선

*soar :치솟다

 

 

 

 

With numbers /이 숫자들이 likely to get worse over the holidays, /연말연시에 /악화될 가능성이 높은 가운데, the vaccine /이 백신은 is offering a bright spot /한 줄기 희망을 던져 주고 있다 in the fight against the pandemic that’s killed nearly 300,000 Americans./지금까지 약 30만 명의 목숨을 앗아간 /코로나바이러스 대유행병을 상대로 한 싸움에 (한 줄기 희망을 던져 주고 있다.)

 

*likely to ~: ~할 가능성이 높은

*get worse :악화되다

*the holidays: 연말연시

*offer ~:(희망 등을) 주다

*a bright spot :한 줄기의 희망

**a spot :부위

 

 

Federal officials /연방정부 당국에 따르면 say the first shipments of Pfizer’s vaccine /화이자 백신의 1차 배송물품들은 will be staggered, /시차를 두게 되고, arriving in 145 distribution centers Monday, /따라서 / 이 배송물품들은 /월요일에 145개 물류센터에 도착하게 되고, with an additional 425 sites / 추가로 425개소는 getting shipments Tuesday, /화요일에 배송물품들을 받게 되며, and the remaining 66 on Wednesday. /나머지 66개소는 /수요일에 배송물품들을 받게 된다고/한다.

 

 

*staggered: 시차를 둔, 시간이 겹치지 않게 한

** stagger ~: 에 시차를 두다 , ~에 대해 시간이 겹치지 않게 하다

*a distribution center :배포센터, 물류센터

**distribution :배포/배급, 유통

*a site :지점, 장소

*get ~:~을 받다

*remaining :남은, 나머지의 ~

 

 

The vaccine, co-developed by German partner BioNTech, / 독일의 제휴사 바이오엔테크사가 공동 개발한 /이 백신은, is being doled out /배분되고 있다 based on each state’s adult population./각 주의 성인 인구수에 기초하여 (배분되고 있다.)

 

 

*a partner:파트너, 제휴회사

*dole out ~:~을 나눠주다 /배분하다

*based on ~:~에 기초하여/근거하여

*a population :인구수, 개체 수

---------------------------------------------------

 

다음

  • 해당글이 없습니다..

이전