영어의 기초부터 최고급 수준까지
시사영어의 최강 Go!Leader

  • 홈으로
  • >
  • >

SAMPLES

SAMPLES

신문사설/칼럼독해(NY Times 사설)

작성자 :
관리자
작성일 :
2013/12/17

신문사설/칼럼독해 (NY Times)

 

Big Tobacco Bullies

 

 

With ever more Americans and Europeans giving up smoking, tobacco companies have increasingly focused on developing countries as markets for their addictive and deadly products. Now, as some of those nations try to regulate cigarettes by, for example, requiring warning labels, Big Tobacco is using trade and investment agreements to challenge and intimidate them.

 

Tobacco companies have sued and threatened to sue countries like Uruguay and Uganda, arguing that their tobacco rules unfairly restrict trade or hurt their investments, according to a report in The Times by Sabrina Tavernise. Namibia has not enforced tobacco regulations because it is not prepared to fight long and expensive legal battles against large companies.

 

Trade agreements and investment treaties, which govern how governments treat foreigners that invest in their countries, are meant to make it easier to do business internationally. But they should not serve as means by which corporations undermine legitimate public health regulations. Smoking-related illnesses kill nearly six million people a year across the planet, according to the World Health Organization. Moreover, the W.H.O. reports that close to 80 percent of the worlds smokers live in low- and middle-income countries.

 

It is not surprising that tobacco companies would use international trade and investment agreements to challenge health rules given their historic opposition to regulations. That is why its imperative that trade officials make clear in treaties that countries cannot be challenged when they are trying to protect their citizens.

 

The United States is negotiating a trade agreement with 11 Pacific Rim countries right now. American officials have said they plan to include language in that pact, which could be finalized next year, to protect those nations from legal challenges by tobacco companies.

 

Those safeguards must be ironclad and should include provisions to penalize companies that bring frivolous and harassing lawsuits. Governments around the world should add similar provisions to existing trade and investment agreements to stop the tobacco industrys bullying of sovereign governments.

 

--------------------------------------------

((해설))

 

 

 

Big Tobacco Bullies

거대 담배회사들이 협박하고 있다

 

*Big Tobacco: 거대 담배회사들, 거대 담배업계

*bully--:--을 못살게 굴다, --을 위협/협박하다

 

With ever more Americans and Europeans giving up smoking,/점점 더 많은 미국인들과 유럽인들이/ 담배를 끊고 있음에 따라tobacco companies /담배회사들은have increasingly focused on developing countries as markets for their addictive and deadly products. /중독성이 있고 치명적인 자신들의 제품을 팔 수 있는 시장으로/ 점차 개발도상국에 집중하고 있다.

 

*ever more: 점점 더 (많은)

*focus on--:--에 집중하다,--에 초점을 맞추다

*a developing country :개발도상국

*addictive :중독성이 있는

*deadly :치명적인, 사람의 목숨을 앗아가는, 사망자를 발생시키는

 

 

Now, /그런데, as some of those nations /이런 개발도상국들 중 일부국가들이 try to regulate cigarettes by, for example, requiring warning labels, /이를테면 경고문구 부착을 의무화함으로써 담배를 규제하려고 함에 따라Big Tobacco /거대 담배회사들은 is using trade and investment agreements /무역 및 투자협정을 이용하여 to challenge and intimidate them. /이런 국가들에게 이의를 제기하고/ 협박하고 있다.

 

 

 

*a warning label : 경고 문구

*challenge~:~에 이의를 제기하다, ~에 반박하다

*intimidate--:--에게 겁을 주다,--을 위협/협박하다

 

Tobacco companies /담배회사들은 have sued and threatened to sue countries like Uruguay and Uganda, /우루과이나 우간다와 같은 나라들을 상대로 /이미 제소했거나 /제소하겠다고 위협했다, arguing that their tobacco rules /담배와 관련된 이런 국가들의 규정들이 unfairly restrict trade or hurt their investments, /부당하게 무역을 제한하거나 자신들의 투자를 해치고 있다고 주장하면서 (말이다), according to a report in The Times by Sabrina Tavernise. /사브리나 테버니스 기자가 타임스지에 게재한 보도에 따르면 (말이다)

 

*sue--:-을 고소하다,--을 상대로 제소하다

*unfairly :부당하게

*restrict--:--을 제한하다

*hurt--:--에게 피해를 주다, --을 해치다

*(an) investment:투자

 

 

 

Namibia has not enforced tobacco regulations /나미비아는 아직 담배관련 규정을 시행하지 못하고 있는데 because/그 이유는 it is not prepared to fight long and expensive legal battles against large companies. /거대회사들을 상대로 한 지루하고도 비용이 많이 드는 법적투쟁을/ 할 준비가 되어 있지 않기 때문이다.

 

*enforce--:--을 시행하다

*regulations: 규정()

*be prepared to ~:~할 준비를 갖추다, ~할 준비가 되어있다

*a legal battle :법적 투쟁, 법적 싸움

 

Trade agreements and investment treaties, which govern how governments treat foreigners that invest in their countries, /각국정부가/ 자국에 투자하는 외국인들을 /어떻게 대우하는 가를 관장하는// 무역협정이나 투자협정은are meant to make it easier to do business internationally. /국제적무역을/ 보다 용이하게 만들기 위한 것이다.

 

*a treaty :조약, 협정

*treat--:--을 대우하다,--을 대하다 /취급하다

*be meant to ~:~하기 위한 것이다

*do business internationally :국제적인 비즈니스를 하다, 국제무역을 하다

 

 

 

But /그런데 they /이러한 협정은 should not serve as means by which corporations undermine legitimate public health regulations./ 기업들이 국민보건과 관련된 정당한 규정들을 약화시키기 위한 수단으로/ 이용되어서는 안 될 것이다.

 

*serve as --:--구실/역할을 하다,--로 사용되다

*undermine--:--을 약화시키다/해치다

*legitimate :합법적인, 정당한

*public health :공중보건, 국민보건

 

 

Smoking-related illnesses kill nearly six million people a year across the planet, /흡연과 관련된 질병으로 인해/ 매년 약 수백만 명이 사망한다고 한다,according to the World Health Organization./세계보건기구에 따르면(말이다)

 

 

Moreover, /게다가, the W.H.O. reports /세계보건기구의 보고에 따르면 that close to 80 percent of the worlds smokers /전 세계 흡연인구의 거의 80 퍼센트가live in low- and middle-income countries. /중소득 국가와 저소득 국가에 살고 있다고/ 한다. 

 

It is not surprising /놀라운 일도 아니다 that tobacco companies would use international trade and investment agreements to challenge health rules /담배회사들이 국제무역 및 투자협정을 이용하여 /건강관련 규정에 이의를 제기하고자 하는 건 (놀라운 일도 아니다given their historic opposition to regulations./ 담배회사들이 과거에도 규정에 이의를 제기했던 적이 있음을 감안 할 때 (말이다)

 

 

*would--:--하고자 하다, --하려고 하다

*given ~: ~임을 감안 할 때

*opposition to ~:~에 반대함, ~에 저항함, ~에 이의를 제기함

*historic : 과거의

 

 

 

That is why /따라서 its imperative that trade officials make clear in treaties /무역 당국자들이/협정에 명시하는 게/ 반드시 필요하다 that countries cannot be challenged when they are trying to protect their citizens. /해당 국가가 자국민들을 보호하기 위해 노력하고 있는 상황에서는/ 해당 국가에 이의를 제기해서는 안 된다는 점을 (협정에 분명히 명시하는 게 /반드시 필요하다.)

 

*imperative :반드시 필요한, 필수적인 

 

 

The United States is negotiating a trade agreement with 11 Pacific Rim countries right now. /미국은 현재 /11개 환태평양 국가들과 무역협정을 /협상 중에 있다.

 

*pacific rim countries :환태평양 국가들

**rim :테두리,

 

 

American officials have said /미국 당국자들은 /밝혔다 they plan to include language in that pact, which could be finalized next year,/ 내년에 마무리 될지도 모르는 이 협정에/문구를 포함시킬 계획이라고 /말이다 to protect those nations from legal challenges by tobacco companies. /담배회사들의 법적인 이의제기로부터 /이런 나라들을 보호하기 위한 (문구를// 포함시킬 계획이라고 밝혔다.)

 

*language :(법안 또는 규정에 포함된) 문구

*a pact :조약/협정

 

*a legal challenge :법적 이의제기

 

 

Those safeguards must be ironclad /이러한 보호조항들은 엄격해야할 뿐만 아니라 and should include provisions to penalize companies that bring frivolous and harassing lawsuits./ 터무니없고 귀찮게 소송을 제기하는 회사들을/ 처벌하기 위한 조항들도/여기에/ 포함되어야 할 것이다.

 

*a safeguard: 보호장치, 보호조항

*frivolous: 경솔한, 어이없는/터무니없는

*ironclad : 철갑의, 장갑의, 엄격한

 

*penalize--:--을 처벌하다

*a provision: 조항

 

 

Governments around the world /세계 각국정부들은 should add similar provisions to existing trade and investment agreements /이와 유사한 조항들을 기존의 무역 및 투자협정에 추가시켜 to stop the tobacco industrys bullying of sovereign governments. /담배업체들이 주권정부들을 협박하는 행위를/ 막아야 할 것이다.

 

 

 

*similar :그와 유사한, 그와 비슷한

*existing :기존의

*harassing: 괴롭히는, 귀찮게 구는

*industry :업계, 업체들

*bully~:~을 못살게 굴다, 위협하다, 협박하다

*a sovereign government :주권국가

**sovereign :주권을 가진, 자치권을 가진/자주적인

 

 

--------------------------------------------

 

다음

이전